Portuguese translator, translation for the translation of official documents that must be submitted to authorities and institutions come German translators and translator to use legally registered and therefore empowered to the official translation. Because of the federal system in Germany, the translators have different names or titles. “In the Federal State of Hesse these translators carry the designation generally authorised translator for the courts and notaries in the land of Hesse”. The translator confirm the correctness of their respective translation, by installing their stamp and the language for which the translator is authorized, must be specified on the. Such certified translations are required by the various documents. The authorised translators create, for example, Portuguese German translations of birth certificates from Brazil, Portuguese German translations of Brazilian Ledigkeitsbescheinigungen, certified or confirm in Portuguese translations of divorce. Customers who are looking for a confirmed Portuguese translation, often contact a translation agency which authorized Portuguese translators are busy. This translation agencies work both for private individuals and business customers.
The Portuguese native speaker take over, including contract translations into Portuguese, translation of extracts from the commercial register German Portuguese or balance sheet translations from German into Portuguese. Here, each customer has the choice between European and Brazilian Portuguese. Documents, which the translation are provided for the foreign example, for Portugal, Angola, Brazil, Cape Verde, Madeira or Mozambique must often in addition to the normal authentication or confirmation of a judicial legalisation, depending on the country of destination as Apostille”or Legalization”is called, get. The service of obtaining this certification of parent is also taken over by translation agencies. No warranty / liability is taken for the correctness of the contents.